7月24日(日)
2ヶ月間、ずっと「マンガ/ラブホ戦記」の英訳をしていて、ようやくKindleで出せた。ややこしいから海外でしか買えない設定にしたので、日本からは購入できないはずであるがどうかよくわからない。
Google翻訳とDeepL翻訳とGrammarlyを使って、自分で翻訳したが、もう英語はお腹いっぱいである。
海外で売っている英訳漫画は、日本と同じ右開きだったりするのだが(漫画が読みたい人が日本式に合わせる)、海外Kindleの場合、個人発行だと左開きにしかできないので、漫画のページめくりが逆になるのだ。そのため、漫画を反転させたり、それによって修正したりもした。
また、日本の漫画はセリフが縦に長くて、英語はセリフが横に長いので、ふきだしに収めるためにハイフンを多用することになり、やたらとハイフネーションの検索をした。あ〜、しんどかった。
ただ、終わってみれば、面白かったともいえる。かもしれない。
興味がある人は、下のAmazon.comでどんな感じかは見られます。日本国内から購入はできないと思いますが…。
「Amazon.com: MANGA Working at a Love Hotel Vol.1 eBook : JEN, JEN: Kindle Store」
あと、日本語版はこちらになります。こっちの方をよろしくね。
「マンガ/ラブホ戦記1 https://www.amazon.co.jp/dp/B0B21PG555/」